莫非定律 Murphy’s Law

锦囊妙语
下面这句是鼎鼎大名的莫非定律
(Murphy’s Law) :Anything that can go wrong will go wrong.
只要会出差错的事情就会出差错。这句话带点阿 Q精神,以及对人生、命运等比较消极的看法。不过,在诸事不顺的时候,这句话还真的反映出了某种程度的生活现实。莫非者,查无其人,是个虚构人物:一九五○年代美国海军的教育宣导卡通里面,有个笨手笨脚的机械士叫做莫非。所谓莫非定律,最早就是出自这部卡通。后来又衍生出各式各样的莫非定律,原来的那一则因而又被称为莫非第一定律 (Murphy’s First Law)。莫非定律风行一时,世界各地的人都能琅琅上口。不少好事者也动脑筒想出各式各样的定律原理,其中不乏许多有趣的想法。以下就列举一些与读者共享。

Bowdlerize

(v.)删除不雅文字
出过一本莎士比亚戏剧集,里面把他认为莎翁名剧中不雅的言词全都删改了。
• If you bowdlerize Story of the West Wing, it wouldn’t be as interesting a book.如果删除《西厢记》里的不雅文字,读起来就没那么有趣了。

Boycott

(v.)(n.)杯葛,抵制
Charles C. Boycott (1832-1897) 是个在爱尔兰的英国籍地主,在一八八○年曾遭人以非暴力方式抵制。
• Communist countries sometimes boycott the Olympics.
共产国家有时会杯葛奥运。

Braille

[brel](n.)(a.)盲人点字
Louis Braille (1809-1852)是发明盲人点字的法国人。路易本身也是盲人,而当时盲人所用的书籍,是把英文字母放大浮印于页面上,目的是为了方便盲人用手「摸出」字型。但是这种「阅读」的方式很费时,书籍本身造价高也相当笨重。有鉴于此,他改编了当时的军用点字码,仅以六个点的不同排列方式来表示英文字母,除了克服盲人阅读的困难,也让盲人有能力自己写作。
• The first book in braille was published in 1827.
第一本盲人点字书在一八二七年出版。

Caesarean或caesarean

(n.)(a.)剖腹生产
Gaius Julius Caesar (100-44 BC),凯撒大帝,据说是剖腹生产生下来的,所以 Caesarean也就成为「剖腹生产」的代名词了。这个字也可以拼成Caesarian或caesarian。
• She decided to have a Caesarean because she was afraid she wouldn’t be able to stand the pain of a natural birth.
她决定剖腹生产因为她怕没有办法忍受自然生产的疼痛。

Chauvinism

(n.)沙文主义
Nicholas Chauvin是拿破仑的属下,大力鼓吹爱国,他的姓氏因而成为「极端、盲目的爱国主义」的代名词。
• Chauvinism seems out of place in today’s global village.
在今日的地球村里,沙文主义似乎格格不入。

decibel

(n.)分贝
Alexander Graham Bell (1847-1922),电话的发明人。取他的姓氏bell加上表示「十分之一」的字首deci-造成decibel这个字来做音量的单位。
• City dwellers are constantly exposed to noise levels above 50 decibels.
居住在城市的人常常暴露在高于五十分贝的噪音中。

Diesel

(a.)(n.)柴油
Rudolph Diesel (1858-1913),德国汽车设计家,于一八九六年成功制造出柴油引擎。
• This truck has a diesel engine.
这部卡车用的是柴油引擎。

draconian

(a.)严苛的
Draco是西元前第七世纪的希腊军官,带兵素以严苛著称。
• You can’t expect the people to obey such draconian regulations.
你不能指望人民服从如此严苛的规定。

Epicurean

(n.)(a.)美食主义者;享乐主义者;享乐主义的
Epicurus是西元前第三、四世纪间的希腊哲学家。他提倡人生以追求快乐为目的——精神的快乐,不是口腹之欲的享乐。但是现在 epicurean这个字已经变质为代表吃喝玩乐式的享乐主义。
• I’m not an epicurean, but I do enjoy gourmet meals.
我不是美食主义者,但我确实喜欢美食大餐。

gerrymandering

(n.)选区重划以图利
Elbridge Gerry (1744-1814)这位政客擅长以重划选区为手段来争取选举优势。
• The challengers accuse the incumbent of gerrymandering to keep his seat.
挑战者指控现任者重划选区是为了保住席位。

Guillotine

(n.)断头台
Joseph Ignace Guillotine (1738-1814)是法国制宪大会代表,于法国大革命时期建议政府使用断头台,以增进死刑的效率。
• The mob put Louis XVI on the guillotine.
群众把路易十六送上断头台。

luddite

(n.)盲目反对科技者,科技文盲
Ned Ludd,十八世纪英国工人,因为恐惧失业而带头破坏纺织机。
• Only a complete luddite would oppose the use of computers.
只有盲目反对科技的人才会反对使用电脑。

lyncn

(v.)以私刑吊死
Wiliam Lynch (1742-1820),恶名昭彰的民防团领袖,动辄施以私刑将嫌犯吊死。
• The K.K.K. lynched many innocent Black people.
三K党以私刑吊死了许多无辜的黑人。

mach

(n.)马赫,音速
Ernst Mach (1838-1916),奥地利物理学家,提出光学、力学、波的动力学等等多项原理。
The supersonic fighter is cruising at 1.5 mach.
那架超音速战斗机以一.五马赫的速度飞行。

maverick

(n.)特立独行者
Samuel A. Maverick (1803-1870),美国德州牧场主人。别的牧场都会把牛只烙上自己的烙印,以防走失,只有他坚持不烙印。
• The independent candidate is quite a maverick.
这位独立候选人相当特立独行。

McCarthyism

(n.)麦卡锡主义,白色恐怖
Joe McCarthy (1909-1957),美国共和党参议员。在美国罹患恐共症的五○年代初期,到处扣人共产党的帽子,搞得人人自危。公务员、影星等都得宣誓不是共产党才能有工作做。
• That director was barred from work in the’50s because he was a victim of McCarthyism.
那位导演在五○年代无法工作,因为他是麦卡锡主义的受害者。

mesmerize

(v.)使着迷,催眠
Franz Mesmer (1733-1815),发明催眠术的奥地利医生。
• The audience was completely mesmerized by her performance.
观众完全沈迷于她的表演。

Orwellian

(a.)奥威尔式的,极端社会主义集权的
George Orwell (1903-1950),英国作家,代表作《一九八四》 (1984)描绘未来世界统一在一个社会主义集权国家之下。
• The traveler who returned from North Korea tells of an Orwellian society under Big Brother Kim.
那位从北韩回来的旅客说到「金大头目」领导下的一个奥威尔式的社会。

pasteurize

(v.)(牛奶、啤酒)低温杀菌
Louis Pasteur (1822-1895),细菌学之父巴斯德,发明牛奶的低温杀菌法,使得在杀菌的过程中蛋白质不致遭受破坏。
• Milk is pasteurized to kill bacteria without damaging the protein.
牛奶经过低温杀菌,杀死细菌却不破坏蛋白质。

Pyrrhic victory

牺牲惨重的胜利
Pyrrhus是西元前第三、四世纪时Epirus的国王,在一场对罗马的战役中虽获胜利,但也元气大伤。
• He won a Pyrrhic victory by divorcing his wife.
他和老婆离婚,赢得牺牲惨重的胜利。

sadism

(n.)虐待狂
Marquis de Sade (1740-1814),法国小说家,原名Donatien Alphonse Francois de Sade,以写作虐待狂小说和放浪形骸的私生活而闻名。
• Sadism and masochism are sometimes abbreviated as SM.
虐待狂和被虐待狂有时缩写成SM。

saxopnone

(n.)萨克斯风
Antoine Joseph Sax (1814-1894),以Adolph Sax闻名于世,是发明这种乐器的比利时人。他的姓氏加上表示「声音」的字根phone成为乐器名。
• Bill Clinton, ex-President of the US, plays the saxophone.
美国前总统柯林顿会吹萨克斯风。

Thespian

(a.)戏剧的 (n.)演员
Thespis是西元前第六世纪的希腊诗人,相传是悲剧的发明者。
• The actress demonstrated thespian talents at her first audition.
这位女演员第一次试镜就展现出戏剧天分。